الديوان » الشعر المترجم » أشوك بهارغافا

avatar

أشوك بهارغافا

الشعر المترجم

poet-Ashok-Bhargava@

10

قصيدة

2

متابعين

آشوك بهارغافا شاعر كندي هندي يكتب باللغتين الإنكليزية والهندية. تتميز قصائده بنزعتها الإنسانية واهتمامها بالقيم النبيلة كالمحبة والسلام، مع تأكيدها على الانتماء للأرض من خلال ما تتضمنه من أفكار ومبادئ سامية، وما تستخدمه من تعابير وصور ومفردات. وقد وصفته الشاعرة الهندية سانتوش بكايا بأنه شاعر ذو رؤية عميقة، وأثنت على أشعاره لما فيها من فخامة وبساطة في آنٍ واحد، ولما تتسم به قصائده القصيرة من ثراء وتسامي. برز بهارغافا كأحد أبرز بناة المجتمعات الأدبية والفنية في مدينة فانكوفر، الواقعة في إقليم كولومبيا البريطانية غربي كندا. وهو المدير المؤسس لشبكة الكُتّاب العالميين في كندا، وهي مؤسسة تُكرّم سنوياً عشرات الشعراء والكُتّاب والفنانين ومؤسسي التجمعات الأدبية من مختلف الثقافات. كما يتمتع بحضور فاعل في العمل التطوعي، حيث يشارك بنشاط في مجالات متعددة، لاسيما في الشعر والتصوير، بالإضافة إلى مساهماته في المنظمات الأدبية والاجتماعية والثقافية والخيرية. وقد نوّهت الصحفية الفلبينية ماري آن مندب بإنجازاته من خلال هذه الشبكة، مؤكدة دوره في توحيد الأدباء والحفاظ على حضور الشعر حيًّا وفعّالًا. شارك بهارغافا في مؤتمرات أدبية دولية في تركيا، إيطاليا، الهند، كوريا الجنوبية، والفلبين، ونال عدة جوائز مرموقة، منها: جائزة سفير الشعر، جائزة السلام لشعراء بلا حدود، جائزة الشاعر الأسطوري كاليداسا العالمية، جائزة نهرو الإنسانية، وجائزة نحميا للقيادة. أصدر خمس مجموعات شعرية هي: تجاوز الحجارة (1999)، مرآة الأحلام (2002)، بذرة الحقيقة (2005)، ضائع في هدأة الصباح (2007)، وركوب المَدّ (2017). وفي السنوات الأخيرة، اهتم بهارغافا بكتابة نوعين من القصائد القصيرة ذات الجذور اليابانية: الهايكو والغوغيوشي. فالهايكو نوع شعري تقليدي تطور عبر قرون، يتميز ببنيته الموجزة وصوره الكثيفة، وغالباً ما يتناول موضوعات الطبيعة واللحظة العابرة. أما الغوغيوشي، فهو شكل حديث من الشعر الحر ابتدعه الشاعر الياباني تارو آيزو، ويتكون من خمسة أسطر، ويتميز بمرونته وعدم تقيده بأي شكل أو موضوع محدد.