الديوان » الشعر المترجم » بول فاليري

avatar

بول فاليري

الشعر المترجم

poet-Paul-Valery@

3

قصيدة

2

متابعين

بول فاليري Paul-Valery (1871–1945) شاعر وكاتب مقالات وفيلسوف فرنسي، وُلد في مدينة سيت على ساحل البحر الأبيض المتوسط. درس القانون في مونبلييه، ثم استقر في باريس حيث قضى معظم حياته. يُعدّ أحد أبرز رموز المدرسة الرمزية في الشعر الفرنسي، وقد تألق إنتاجه الأدبي قبيل الحرب العالمية الأولى، مستمرًا في إصدار دواوينه المميزة حتى وفاته. تنوعت اهتمامات فاليري لتشمل الأدب والفلسفة والتاريخ والموسيقى والفن، مما جعله يُصنّف ضمن "العلامات" الفكرية في عصره. تميز أسلوبه بدقة التعبير وعمق التأمل، وسعى إلى سبر أغوار النفس الإنسانية، محوّلًا الأفكار المجردة إلى صور حسية تنبض بالحياة. من أبرز أعماله الشعرية: سهرة مع السيدة تيست، أبيات قديمة، بارك الشابة، سحر، أوبالينوس، روح الرقص، المقبرة البحرية، فاوست، نرجس؛ أما في مجال النثر والفكر، فمن مؤلفاته: محاورة الشجرة، فاوست كما أراه، النفس والرقص. كان لفاليري موقف معروف من ترجمة الشعر، إذ رأى أن القصيدة تفقد جزءًا من جوهرها عند نقلها إلى لغة أخرى، مؤكدًا أن "الشعر الحق" لا يُستعاد إلا في لغته الأصلية. شارك مع رموز الرمزية مثل ستيفان مالارميه، بول فيرلين، آرثر رامبو، وجان مورياس في الدعوة إلى قصيدة تعكس الداخل الإنساني وتحرّر المشاعر من القيود الشكلية، متجاوزين بذلك تعاليم البرناسية. ترك فاليري أيضًا مجموعة من الأقوال المأثورة التي تعبّر عن رؤيته العميقة للإنسان والحياة، منها: "البشر يتشابهون بما يخفونه، ويتميزون بما يظهرونه." "الأسئلة تصنع الفيلسوف." "القصيدة، ذلك التردد الطويل بين الصوت والمعنى." "السياسة فن منع الناس من الاهتمام بما يخصهم." "الإنسان تافه بما يبحث عنه، وكبير بما يجده."

قصائد بول فاليري