حلل القصيدة بواسطة BAYAN AI

أيتها الشّابة عبر جميع سِنِيّكِ الموغلةِ في القِدم!
انهضي أيتها الأمّ انهضي، استعيدي قوتك، اخرجي من
ظلمتك،
ومثل عروس تقترن بالنجوم العوالي،
انجبي أمجاداً جديدة من رَحِمكِ السّرمدي!
الشعوب التي تنتحبُ في الظلمة المكبلة بالقيود
تتوق إليك لتأخذي بيدها إلى فجر صباحات عظيمة...
أيتها الأم، آه أيتها الأم، لِمَ تنامين؟
انهضي وأجيبي من أجل أطفالك!
مستقبلك يدعوك بأصوات شتّى
إلى الأمجاد الهلالية والإشراقات والانتصارات العظيمة؛
استيقظي أيتها الأم النائمة كي تُتَوّجي،
يا من كنتِ ذات يوم امبراطورة الماضي المجيد.
***
ترجمة
نزار سرطاوي

نبذة عن القصيدة

المساهمات


avatar

ساروجينى نايدو

الشعر المترجم

poet-Sarojini-Naidu@

40

قصيدة

4

متابعين

ساروجيني نايدو (1879–1949) وُلدت ساروجيني نايدو في الثالث عشر من فبراير عام 1879 في مدينة حيدر آباد الهندية، في كنف أسرة بنغالية مثقفة. والدها، أغهورناث شاتوبادياي، كان عالمًا وفيلسوفًا ومربيًا، ومؤسس ...

المزيد عن ساروجينى نايدو

اقتراحات المتابعة

أضف شرح او معلومة