حلل القصيدة بواسطة BAYAN AI

كيف لي أن أعَبّر عن إجلالي لك أيها الأسى المقدس؟
إنّ حُبّي لَيَسُرّه أن يُحيل
معاناتي إلى موسيقى وقلبي
إلى عودٍ لا يفنى
كيف لي أن أعَبّر عن اعتزازي بك أيها الألم النفيس؟
إنّ يدي المرتعشة لَيَسُرّها
أن تصنعَ وتُشكّلَ منك سيفاً لا يفنى
لأخدمَ وطني المنكوب!
وأنت، أيها الحزنُ العَذْبُ، الرهيب والعزيز،
الأشدّ مرارةً وأعظم قدسية.
لسوف أنحتكَ باللوعة العميقة
لتكون مزاراً لا يفنى!
***
ترجمة
نزار سرطاوي

نبذة عن القصيدة

المساهمات


avatar

ساروجينى نايدو

الشعر المترجم

poet-Sarojini-Naidu@

40

قصيدة

4

متابعين

ساروجيني نايدو (1879–1949) وُلدت ساروجيني نايدو في الثالث عشر من فبراير عام 1879 في مدينة حيدر آباد الهندية، في كنف أسرة بنغالية مثقفة. والدها، أغهورناث شاتوبادياي، كان عالمًا وفيلسوفًا ومربيًا، ومؤسس ...

المزيد عن ساروجينى نايدو

اقتراحات المتابعة

أضف شرح او معلومة