حلل القصيدة بواسطة BAYAN AI

أيها النساجون، يا من تنسجون عند انبلاج النهار،
لِمَ تنسجون ثوباً بهذه الروعة...؟
أزرقَ كجناح طائر القاوند البري،
إننا ننسج جلابيبَ طفلٍ حديث الولادة.
أيها النساجون، يا من تنسجون عند هبوط الليل،
لِمَ تنسجون ثوباً بهذا البريق...؟
مثل ريش الطاووس، أرجوانياً وأخضر،
إننا ننسج وشاحات زواج لملكة.
أيها النساجون، يا من تنسجون بوقار وسكون
ما الذي تنسجون في البرد تحت ضوء القمر...؟
أبيضَ مثل ريشةٍ وأبيضَ مثل سحابة،
إننا ننسج كفناً لجنازة رجل ميت.
***
ترجمة
نزار سرطاوي

نبذة عن القصيدة

المساهمات


طائر القاوند البري

القاوند هو من الطيور ذات المنقار الطويل ويبني عشه في حجر على ضفاف الجداول والأنهار حيث تكثر الأسماك التي يتغذى عليها. يتغذى على الحشرات والضفادع والعظايات، بعد أن ينقض عليها من عشه العالي. ويبني عشه في حجر على ضفاف الجداول والأنهار حيث تكثر الأسماك التي يتغذى عليها، ويتراوح حجمه بين 10 سم - 45 سم.

تم اضافة هذه المساهمة من العضو احساس


avatar

ساروجينى نايدو

الشعر المترجم

poet-Sarojini-Naidu@

40

قصيدة

4

متابعين

ساروجيني نايدو (1879–1949) وُلدت ساروجيني نايدو في الثالث عشر من فبراير عام 1879 في مدينة حيدر آباد الهندية، في كنف أسرة بنغالية مثقفة. والدها، أغهورناث شاتوبادياي، كان عالمًا وفيلسوفًا ومربيًا، ومؤسس ...

المزيد عن ساروجينى نايدو

اقتراحات المتابعة

أضف شرح او معلومة