حلل القصيدة بواسطة BAYAN AI

الله أكبر! الله أكبر!
من المساجد والمآذن ينادي المُؤذنون؛  
سبح بحمد ربك الذي هداك للإسلام؛ 
ظلال الغروب تتهاوى بسرعة: 
الله أكبر! الله أكبر! 
السلام عليك يا مريم!السلام عليك يا مريم! 
عند المذابح ينشد القساوسة بخشوع؛  
أنتم يا أتباع ابن البتول،  
أقيموا صلواتكم، فأجراس صلاة الغروب تقرع:
السلام لك يا مريم! السلام لك يا مريم!
أهورا مازدا! أهورا مازدا!
هكذا يتدفق كتاب الافستا الرنان!
انتم يا من تُجِلّون النار والنور،  
انحنوا إلى الأسفل حيث تتوهج المشاعل الزرقاء التي لا يخمد
أوارها: 
أهورا مازدا! أهورا مازدا!
نارايانا! نارايانا! استمعوا إلى التضرع الخالد المقدس!
ارفعوا أيديكم يا أبناء براهما  
ارفعوا أصواتكم مستغرقين في العبادة:
نارايانا!نارايانا!
***
ترجمة
نزار سرطاوي

نبذة عن القصيدة

المساهمات


أهورا مازدا

أهورا مزدا هو الإله الأوحد الذي يمثل الخير عند الزراداشتيين والذي يخالفه دائماً الشيطان أهرامان.

تم اضافة هذه المساهمة من العضو احساس


كتاب الافستا الرنان

هو كتاب زرادشت الذي يعد الكتاب المقدس لدى اتباع الديانة الزردشتية.

تم اضافة هذه المساهمة من العضو احساس


avatar

ساروجينى نايدو

الشعر المترجم

poet-Sarojini-Naidu@

40

قصيدة

4

متابعين

ساروجيني نايدو (1879–1949) وُلدت ساروجيني نايدو في الثالث عشر من فبراير عام 1879 في مدينة حيدر آباد الهندية، في كنف أسرة بنغالية مثقفة. والدها، أغهورناث شاتوبادياي، كان عالمًا وفيلسوفًا ومربيًا، ومؤسس ...

المزيد عن ساروجينى نايدو

اقتراحات المتابعة

أضف شرح او معلومة